viernes, 30 de diciembre de 2011

Texto Latín 2º Bachillerato 27

Sigue del texto anterior: los prenestinos

 In urbe magna trepidatio fuit. Multi cives "ad arma" clamaverunt, cum urbem mox captum iri putarent; multi in moenia atque ad portas cucurrerunt. In tanto periculo omnes cives intellexerunt se ab seditione ad bellum verti debere. Cincinatum igitur  dictatorem creaverunt.

  1. Traducción.
  2. Análisis morfosintáctico del texto.

martes, 13 de diciembre de 2011

Texto Latín 2º Bachillerato 26


El nombramiento de un dictador en Roma, hace que los prenestinos se retiren del río Alia.

Nuntii Praenestini dixerunt nullum exercitum Romae instrui neque ullum imperatorem creatum esse, cum discordia inter plebem senatoresque esset. Tum Praenestinorum duces, qui occasionem sibi datam esse senserunt, magnis cum copiis ad portam Collinam progressi sunt.
  1. Traducción.
  2. Análisis morfosintáctico del texto.
  3. Comenta las palabras señaladas.

Texto Latín 2º Bachillerato 25

Sigue del texto anterior: Labieno 

Cognovi multos domum discessisse. Hae copiae quas vides tibi resistere non audebunt." Cum haec dixisset, iuravit se nisi victorem in castra non rediturum esse, atque Pompeius ipse, cum verba Labieni audivisset, pro certo habuit se victorem futurum esse.

  1. Traducción.
  2. Análisis morfosintáctico del texto.
  3. Comenta las palabras señaladas.

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Texto Latín 2º Bachillerato 24

Sigue del texto anterior: Labieno

"Non debes putare" inquit "hunc exercitum Gallos vicisse, in Gallia adfui omnibus proeliis neque rem incognitam pronuntio, tibi declaro minimam partem illius exercitus superesse, multi interfecti sunt; multos autumni pestilentia in Italia consumpsit.

  1. Traducción.
  2. Análisis morfosintáctico del texto.
  3. Declina exercitus exercitus/hic haec hoc
  4. Forma los infinitivos del verbo vinco.